Friday 20 September 2013

Tentera laut Syria berwaspada pertempuran 24 jam . . .



N.nizah – Tentera laut Syria berwaspada pertempuran 24 jam. Angkatan tentera laut Syria telah diletakkan dalam keadaan berjaga-jaga dan menjalankan latihan tentera laut dari Pantai Mediterranean pada menjangkakan Amerika Syarikat mungkin diketuai serangan.

Tentera laut Syria 10,000 kukuh berdasarkan daripada dok daripada Baniyas, Latakia, Minat al Bayda, dan Tartus. RT's sister Arabic news saluran Russiya Al Yaum telah menyaksikan kesediaan pertempuran tentera laut dengan penggambaran latihan tentera laut.

Syrian navy on 24-hour combat alert . . .

The Syrian naval forces have been placed on high alert and are conducting naval drills off the Mediterranean Coast in anticipation of a possible US led strike.

The Syrian navy of 10,000 strong is based out of the docks of Baniyas, Latakia, Minat al Bayda, and Tartus. RT's sister Arabic news channel Russiya Al Yaum has witnessed the combat readiness of the navy by filming the naval exercises.

Tentera Udara Amerika Syarikat sekali menjatuhkan bom hidrogen secara langsung di North Carolina - laporan

Reuters

N.nizah – (RT. Published time: 22:31 Sep, 20, or M’sia time Sep, 21, 2013) Tentera Udara Amerika Syarikat sekali menjatuhkan bom hidrogen secara langsung di North Carolina - laporan. Tentera Udara Amerika Syarikat secara tidak sengaja menggugurkan bom atom di North Carolina pada tahun 1961. Jika suis keselamatan yang mudah tidak menghalang letupan dari letupan, berjuta-juta nyawa di seluruh timur laut akan menjadi berisiko, dokumen baru yang telah diturunkan.

Diturunkan ini menawarkan bukti muktamad pertama selepas dekad spekulasi bahawa tentera Amerika Syarikat sempit dielakkan bencana diri sendiri. Insiden itu dijelaskan secara terperinci dalam dokumen baru-baru ini mendedahkan laporan ditulis oleh Parker F. Jones, penyelia senjata jabatan keselamatan nuklear di Sandia Makmal Nasional.

Dokumen - ditulis pada tahun 1969 dan bertajuk "Bagaimana saya belajar untuk Ketidakpercayaan H-bom,” kata seorang bermain di Stanley Kubrick tajuk filem “Dr Strangelove atau: Bagaimana saya belajar untuk Hentikan membimbangkan dan Suka Bom” - telah didedahkan kepada Guardian oleh wartawan Eric Schlosser.

3 hari selepas perasmian Presiden John F. Kennedy, seorang pengebom B-52 membawa 2 Mark 39 bom hidrogen berlepas dari Goldsboro, North Carolina dalam penerbangan rutin sepanjang Pantai Timur. Pesawat itu tidak lama lagi masuk ke dalam sudah cukup untuk meruntuhkan, membaling bom dari B-52 ke udara dalam jarak yang menarik pelbagai pusat-pusat metropolitan utama.

Setiap satu daripada bahan letupan membawa muatan 4 megatons - kira-kira sama seperti 4 juta tan letupan TNT - yang boleh mencetuskan letupan 260 kali lebih kuat daripada bom atom yang memusnahkan Hiroshima pada akhir Perang Dunia II.

Salah satu bom dilakukan dengan cara yang sama seperti yang jatuh ke atas Jepun kurang daripada 20 tahun sebelum ini - dengan membuka payung terjun dan terlibat mekanisme pencetus ini. Satu-satunya perkara yang menghalang beribu-ribu terperi, atau mungkin berjuta-juta, daripada terbunuh adalah suis voltan rendah mudah yang gagal untuk menyelak.

US Air Force once dropped live hydrogen bomb on North Carolina - report. The US Air Force inadvertently dropped an atomic bomb over North Carolina in 1961. If a simple safety switch had not prevented the explosive from detonating, millions of lives across the northeast would have been at risk, a new document has revealed.

The revelation offers the first conclusive evidence after decades of speculation that the US military narrowly avoided a self-inflicted disaster. The incident is explained in detail in a recently declassified document written by Parker F. Jones, supervisor of the nuclear weapons safety department at Sandia National Laboratories.

The document - written in 1969 and titled “How I learned to Mistrust the H-bomb,” a play on the Stanley Kubrick film title “Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb” - was disclosed to the Guardian by journalist Eric Schlosser.

Three days after President John F. Kennedy’s inauguration, a B-52 bomber carrying two Mark 39 hydrogen bombs departed from Goldsboro, North Carolina on a routine flight along the East Coast. The plane soon went into a tailspin, throwing the bombs from the B-52 into the air within striking distance of multiple major metropolitan centers.

Each of the explosives carried a payload of 4 megatons - roughly the same as four million tons of TNT explosive - which could have triggered a blast 260 times more powerful than the atomic bomb that wiped out Hiroshima at the end of World War II.

One of the bombs performed in the same way as those dropped over Japan less than 20 years before - by opening its parachute and engaging its trigger mechanisms. The only thing that prevented untold thousands, or perhaps millions, from being killed was a simple low voltage switch that failed to flip.

B-52.(AFP Photo – think IN pictures @1WORLDCommunity)

Bahawa bom hidrogen, yang dikenali sebagai MK 39 Mod 2, turun ke dahan pokok di Faro, North Carolina, manakala letupan yang ke-2 mendarat secara aman di Jalan Big Daddy di Pikeville. Jones tentukan bahawa 3 daripada 4 suis direka untuk mengelakkan letupan yang tidak diingini pada MK 39 Mod 2 gagal untuk berfungsi dengan baik, dan apabila isyarat tembakan terakhir telah dicetuskan bahawa suis yang ke-4 adalah satu-satunya perlindungan yang bekerja.

Kejatuhan nuklear daripada letupan yang boleh membahayakan berjuta-juta nyawa di Baltimore, Washington DC, Philadelphia, New York, dan kawasan-kawasan di antaranya.

“Mod MK 2 bom tidak mempunyai keselamatan yang mencukupi untuk peranan amaran bawaan udara di B-52,” Jones menulis dalam penilaian 1969 beliau. Beliau menentukan “salah satu yang mudah, dinamo teknologi, suis voltan rendah berdiri di antara Amerika Syarikat dan malapetaka besar . . .  Ia akan menjadi berita buruk. - Dalam penyodok”

Sebelum Schlosser membawa dokumen itu kepada cahaya melalui Kebebasan permintaan Akta Maklumat, kerajaan Amerika Syarikat menafikan bahawa mana-mana peristiwa itu pernah berlaku.

“Kerajaan Amerika Syarikat telah cuba konsisten untuk menahan maklumat daripada rakyat Amerika untuk mengelakkan soalan yang ditanya mengenai dasar senjata nuklear kami,” katanya kepada Guardian. “Kami telah diberitahu tidak ada kemungkinan senjata sengaja diletupkan, tetapi di sini adalah salah satu yang sangat hampir dilakukan."

Dalam “Perintah dan Kawalan,” buku baru Schlosser mengenai perlumbaan senjata nuklear antara Amerika Syarikat dan Kesatuan Soviet, wartawan yang menulis bahawa beliau mendapati sekurang-kurangnya 700 kemalangan “penting” yang melibatkan senjata nuklear pada tahun-tahun antara 1950 dan 1968.

That hydrogen bomb, known as MK 39 Mod 2, descended onto tree branches in Faro, North Carolina, while the second explosive landed peacefully off Big Daddy’s Road in Pikeville. Jones determined that three of the four switches designed to prevent unintended detonation on MK 39 Mod 2 failed to work properly, and when a final firing signal was triggered that fourth switch was the only safeguard that worked.

Nuclear fallout from a detonation could have risked millions of lives in Baltimore, Washington DC, Philadelphia, New York City, and the areas in between.

“The MK Mod 2 bomb did not possess adequate safety for the airborne alert role in the B-52,” Jones wrote in his 1969 assessment. He determined “one simple, dynamo-technology, low voltage switch stood between the United States and a major catastrophe…It would have been bad news – in spades.”

Before Schlosser brought the document to light through a Freedom of Information Act request, the US government long denied that any such event ever took place.

“The US government has consistently tried to withhold information from the American people in order to prevent questions being asked about our nuclear weapons policy,” he told the Guardian. “We were told there was no possibility of these weapons accidentally detonating, yet here’s one that very nearly did.”

In “Command and Control,” Schlosser’s new book on the nuclear arms race between the US and the Soviet Union, the journalist writes that he discovered a minimum of 700 “significant” accidents involving nuclear weapons in the years between 1950 and 1968.

Konflik di Syria ‘buntu’ kata Timbalan Perdana Menteri, akan mendapatkan Gencatan Senjata di Geneva


N.nizah – Konflik di Syria ‘buntu’ kata Timbalan Perdana Menteri, akan mendapatkan gencatan senjata di Geneva. Timbalan Perdana Menteri Syria Qadri Jamil telah berkata bahawa konflik di negara itu adalah “buntu”, dan bahawa kedua-kerajaan mahupun pembangkang kini boleh memenangi perjuangan terang-terangan. Beliau membuat komen-komen dalam temu bual dengan sebuah akhbar Inggeris yang diterbitkan pada hari Jumaat.

Beliau berkata kerajaan Syria akan memanggil gencatan senjata apabila pusingan yang ke-2 rundingan damai yang diadakan di Geneva, tetapi kini bercakap hanya berlaku di PBB.

“Kini ujian datang. Majlis Keselamatan mesti bersedia untuk bertindak minggu depan. Ia adalah penting bagi masyarakat antarabangsa untuk berdiri dan bercakap kuat di dalamnya dari segi mungkin tentang pentingnya tindakan undang untuk membersihkan DUNIA senjata kimia di Syria, “kata Setiausaha Negara Amerika Syarikat, John Kerry dalam kenyataan terbaru beliau kepada keadaan.

Duta tetap Majlis Keselamatan PBB telah bertemu untuk mencari jalan untuk memandu perbincangan ke hadapan, pembangkang Syria telah terus memulaukan rundingan. Mereka berkata peletakan jawatan Bashar Al ‘Assad, adalah pra-syarat untuk mengadakan perbincangan.

Conflict in Syria 'deadlocked' says deputy prime minister, 
will seek ceasefire in Geneva . . .

Syria's Deputy Prime Minister Qadri Jamil has said that the conflict in his country is "deadlocked", and that neither government nor opposition could currently win the struggle outright. He made the comments in an interview with a British newspaper published on Friday.

He added the Syrian government will be calling for a ceasefire when a second round of peace talks is convened in Geneva, but currently talking is only going on at the UN.

"Now the test comes. The Security Council must be prepared to act next week. It is vital for the international community to stand up and speak out in the strongest possible terms about the importance of enforceable action to rid the world of Syria's chemical weapons," said US Secretary of State John Kerry in his latest statement on the situation.

The UN's permanent Security Council ambassadors have met to find a way to drive talks forward, The Syrian opposition have continually boycotted talks. They say Bashar al-Assad's resignation is a precondition for talks.

Sepertimana dari kampung-bertukar-medan perang: Maaloula Mangsa terselamat pengepungan bercakap . . .



N.nizah – Sepertimana dari kampung-bertukar-medan perang: Maaloula Mangsa terselamat pengepungan bercakap. Penduduk Maaloula, terpaksa meninggalkan rumah mereka apabila kampung Kristian telah diambil alih oleh kumpulan jihad, telah menemui perlindungan di Damsyik. Ramai hidup dalam ketakutan setelah tidak mengatasi kejutan apa yang telah berlaku. RT berjaya bercakap dengan beberapanya.

Antoinette Taaleb, seorang penduduk Maaloula, mempunyai 3 ahli keluarganya dibunuh oleh kumpulan jihad pada hari pertama pengepungan kampung. Dengan sakitnya beliau masih segar, beliau adalah salah satu dari pelarian beberapa kampung di Damsyik bersetuju untuk bercakap tentang hal itu kepada wartawan RT di Syria, Maria Finoshina.

“Kita telah bangun pada waktu pagi dengan jeritan mereka ‘Allahu Akbar', “Antoinette mengimbas kembali.” Kami menutup pintu, dan kami semua berkumpul dalam satu bilik. Mereka memecah masuk ke taman dan memberitahu kami: ‘Penyerahan dan kami tidak akan memudaratkan anda.’ Antoine, Mikhael, dan Shadi pergi ke sana dan menyerah diri. Saya mendengar sepupu saya di luar mengatakan bahawa dia tidak pernah memegang senjata. Saya memahami mereka menunjukkan senjata mereka pada mereka. Kemudian mereka mula menembak dan melontar bom mortar ke dalam bilik. Saya mendapat cedera di dada dan siku saya.”

Ramai orang-orang yang melarikan diri keganasan di Maaloula enggan bercakap kepada wartawan, takut ini entah bagaimana boleh mendatangkan mudarat kepada saudara-mara mereka yang masih hilang.

Bapa mentua Antoinette dalam undang-undang Suleyman Milaneh berusia 88 tahun. Dia tidak boleh mengatakan dia melihat segala-galanya sebelum ini, kerana menurut beliau, apa-apa seperti ini yang mana telah berlaku dalam masa hidupnya.

Tales from Village-turned-battlefield: Maaloula Siege
Survivors talk . . .

Maaloula residents, forced to flee their homes when the Christian village was taken over by jihadists, have found refuge in Damascus. Many live in fear having not overcome the shock of what had happened. RT managed to speak to some.

Antoinette Taaleb, a Maaloula resident, had three members of her family killed by jihadists on the first day of the village siege. With her pain still fresh, she’s one of the few village refugees in Damascus to agree to speak about it to RT’s reporter in Syria, Maria Finoshina.

“We were woken up in the morning by their ‘Allahu Akbar’ shouts,” Antoinette recalls. “We closed the doors, and we gathered all in one room. They broke into the garden and told us: ‘Surrender and we won’t harm you.’ Antoine, Mikhael, and Shadi went there and surrendered. I heard my cousin outside saying that he never held weapons. I understood they pointed their guns at them. Then they started shooting and throwing mortar bombs into the room. I got injured in my chest and elbow.”

Many of those who escaped violence in Maaloula are reluctant to talk to journalists, fearing this could somehow do harm to their relatives who remain missing.

Antoinette’s father in law Suleyman Milaneh is 88 years old. He can’t say he’s seen it all before, as according to him, nothing like this has happened in his life time.

RT Maria Finoshina bercakap kepada Suleyman Milaneh, seorang penduduk Maaloula. video kekal dari RT  (RT’s Maria Finoshina speaking to Suleyman Milaneh, a Maaloula resident. Still from RT video (think IN pictures @1WORLDCommunity)

“Kita hidup dalam keadaan aman, dan ia kelihatan sekarang mereka mahu menggantikan kita umat Kristian dari negara ini. Kita berdoa pada Tuhan, kita akan mengalahkan mereka dan menendang mereka keluar.”

Satu lagi saudara-mara Antoinette itu, seorang artis yang bersembunyi mukanya dan meminta untuk pergi dengan nama Lady Oscar, berkata ia sukar untuk mengatakan berapa ramai orang yang terbunuh dalam Maaloula kerana kumpulan jihad memegang kampung sering mengekalkan badan untuk tebusan lanjut dan untuk menanamkan rasa takut.

“Jika mereka mendakwa mereka berjuang Assad - adalah Assad hidup dalam Maaloula” katanya menyeru. “Matlamat mereka bukan Assad. Idea mereka adalah untuk mewujudkan sebuah emiriah Islam di seluruh Timur Tengah. Walau bagaimanapun, negara-negara asing yang membantu mereka dalam senjata, dalam bentuk wang, apa sahaja yang mereka perlukan. Membantu dalam negara dan orang-orang di rantau ini memusnahkan. Ia bukan tentang rejim. Kita telah hidup selama 40 tahun tanpa penderitaan, kini perubahan rejim menjadi hanya tuntutan untuk matlamat yang lain.”

Kampung Syria Maaloula dianggap sebagai simbol agama Kristian di Syria dan merupakan salah satu daripada beberapa tempat di mana bahasa Aramaik - dipercayai telah dituturkan oleh Nabi Allah Isa Alayhis Sallam- masih digunakan oleh kedua-dua Muslim dan penduduk Kristian. Rumah kepada kira-kira 2,000 penduduk, kampung ini adalah dalam senarai UNESCO cadangan tapak warisan DUNIA.

Maaloula, yang sebelum bulan ini berjaya kekal tidak disentuh oleh konflik 2 tahun yang panjang, adalah lokasi strategik yang penting untuk pemberontak yang mahu ia di bawah kawalan untuk meningkatkan tekanan ke atas pertahanan kerajaan di Damsyik.

Pada awal bulan September pemberontak membimbangkan dari Al ‘Qaeda berkaitan Nusra Front mengambil alih bandar. Beberapa percubaan oleh tentera kerajaan untuk memandu mereka keluar dari kampung telah setakat ini tidak berjaya.

Untuk maklumat lanjut mengenai penduduk yang melarikan diri Maaloula laporan kampung yang kini menjadi tontonan medan perang RT Maria Finoshina dari Damsyik.

Imej video kekal RT  (Still from RT video (think IN pictures @1WORLDCommunity)

Imej video kekal RT  (Still from RT video (think IN pictures @1WORLDCommunity)

Imej video kekal RT  (Still from RT video (think IN pictures @1WORLDCommunity)

Imej video kekal RT  (Still from RT video (think IN pictures @1WORLDCommunity)

Imej video kekal RT  (Still from RT video (think IN pictures @1WORLDCommunity)

“We are living in peace, and it seems now they want to displace us Christians from the country. We pray God we’ll conquer them and kick them out.”

Another of Antoinette’s relatives, an artist who’s hiding her face and asks to go by the name of Lady Oscar, says it’s hard to say how many people were killed in Maaloula because jihadists holding the village often keep bodies for further ransom and to instill fear.   

“If they claim they fight Assad – is Assad living in Maaloula?” she exclaims. “Their goal is not Assad. Their idea is to establish an Islamic emirate in all the Middle East. However, foreign countries are helping them in weapons, in money, whatever they need. Helping in destroying country and people of this region. It’s not about the regime. We have been living for 40 years without suffering, now the regime change became just claim for other goals.”

The Syrian village of Maaloula is considered a symbol of Christianity in Syria and is one of only a few places where the Aramaic language - believed to have been spoken by Jesus Christ – is still used by both the Muslim and the Christian residents. Home to some 2,000 residents, the village is on a UNESCO list of proposed world heritage sites.

Maaloula, which before this month managed to stay untouched by the two-year-long conflict, is a strategically important location for the rebels who want it under control to increase pressure on government defenses in Damascus.

At the beginning of September rebel jihadists from the Al-Qaeda-linked Nusra Front took over the town. Several attempts by government troops to drive them out of the village have so far not succeeded.

For more on the Maaloula residents who escaped the village-turned-battlefield watch RT Maria Finoshina’s report from Damascus.

Imej video kekal RT  (Still from RT video (think IN pictures @1WORLDCommunity)

Imej video kekal RT  (Still from RT video (think IN pictures @1WORLDCommunity)

Imej video kekal RT  (Still from RT video (think IN pictures @1WORLDCommunity)

Imej video kekal RT  (Still from RT video (think IN pictures @1WORLDCommunity)

Seksual Jihad: ‘Wanita Tunisia pergi ke Syria untuk’ melegakan ‘Pahlawan yang Suci, numun kembali hamil . . .

Beberapa wanita Tunisia yang telah pergi ke Syria untuk “Seks Jihad" telah kembali ke rumah hamil, kerajaan mengatakan. (A number of Tunisian girls who had travelled to Syria for "sexual jihad" have returned home pregnant, the government says. (Photo from www.febrayer.com – think IN pictures @1WORLDCommunity)

N.nizah – Seksual jihad: ‘Wanita Tunisia pergi ke Syria untuk’ melegakan ‘pahlawan yang suci, numun kembali hamil. Wanita Tunisia telah pergi ke Syria untuk dapat upah ‘jihad seksual’, melakukan hubungan dengan berpuluh-puluh pejuang Islam dan kembali di rumah mengandung, Tunisia Interior Menteri Lotfi ben Jeddou kepada Ahli Parlimen.

Gadis-gadis Tunisia “adalah [seks] bertukar antara 20, 30, dan 100 pemberontak dan mereka kembali membawa buah hubungan seks di atas nama jihad seksual dan kami mendiamkan diri melakukan apa-apa dan berdiri membiarkan,” kata menteri itu dalam alamat kepada Majlis Perlembagaan Negara pada Khamis.

“Selepas pertubuhan serantau seksual mereka telah ada di atas nama ‘Jihad Al ‘nikah' [seksual perang suci] mereka pulang mengandung,” ben Jeddou meneruskan.

Ben Jeddo tidak mengulas lanjut mengenai berapa ramai kah wanita Tunisia telah kembali ke negara ini hamil dengan anak-anak pejuang jihad.

Bekas Mufti Tunisia Sheikh Othman Battikh pada bulan April mengatakan bahawa 13 kanak-kanak perempuan Tunisia “telah tertipu” ke dalam perjalanan ke Syria untuk menawarkan khidmat seks kepada pemberontak pejuang.

Mufti, yang kemudiannya dipecat daripada jawatannya, menyifatkan apa yang dipanggil “Seks Jihad” sebagai satu bentuk “pelacuran.”

“Bagi jihad di Syria, mereka kini menolak kanak-kanak perempuan untuk pergi ke sana. Gadis-gadis muda 13 thn telah dihantar untuk jihad seksual. Apa ini? Ini dipanggil pelacuran. Ia adalah rasuah pendidikan moral, “Al Arabiya memetik mufti sebagai yang berkata.

Beberapa Sunni Salafi Islam, bagaimanapun, pertimbangkan jihad seksual sebagai satu bentuk yang sah perang suci.

Fatwa Jihad seksual membuat penampilan pertama di Syria beberapa bulan kebalakangan ini. Ia membolehkan pejuang untuk memasuki hubungan seks dengan seorang wanita selepas bersetuju atas kontrak sementara yang kehilangan kuasanya selepas beberapa jam, Fars News melaporkan pada bulan Ogos.

Sifat sementara kontrak membolehkan wanita untuk mempunyai hubungan seks dengan berbilang pasangan sehari.

Pada bulan Ogos, ketua pengarah perkhidmatan keselamatan awam di Tunisia Mostafa Bin Omar berkata bahawa “seks jihad sel” telah dipecahkan di barat kawasan di negara ini yang terkenal dengan kepekatan pejuang Al ‘Qaeda.

Bin Omar memberitahu Al Arabiya bahawa Al ‘Qaeda affiliate Ansar Syariah telah menawarkan kanak-kanak perempuan kecil dengan muka mereka dilindungi sebagai persembahan seksual untuk pejuang jihad.

Sementara itu, Bin Jeddo berkata Kementerian Dalam Negeri telah mengharamkan 6,000 Tunisia dari perjalanan ke Syria sejak Mac 2013. 86 lagi individu telah ditangkap kerana disyaki menjadi ‘rangkaian’ yang menghantar belia Tunisia untuk 'jihad' untuk Syria.

Beliau juga melanda kembali pada kumpulan-kumpulan hak asasi manusia yang mengkritik keputusan kerajaan untuk mengharamkan yang disyaki militan daripada meninggalkan negara ini. Ramai daripada mereka menghadapi pengharaman perjalanan adalah di bawah umur 35 tahun, katanya.

“Orang kita diletakkan di barisan hadapan dan diajar bagaimana untuk mencuri dan menyerang [Syria] kampung-kampung,” kata Bin Jeddo.

Beratus-ratus orang Tunisia telah berangkat ke Syria untuk melancarkan jihad terhadap kerajaan Presiden Bashar Assad, manakala beribu-ribu lagi telah menyertai barisan militan Islam di negeri-negeri seperti Iraq dan Afghanistan sejak 15 tahun yang lalu.

Sexual jihad: ‘Tunisian women go to Syria to 'relieve' holy warriors, return pregnant . . .

Tunisian women have traveled to Syria to wage 'sexual jihad', performing intercourse with dozens of Islamist fighters and returning home pregnant, Tunisia’s Interior Minister Lotfi ben Jeddou told MPs.

The Tunisian girls “are [sexually] swapped between 20, 30, and 100 rebels and they come back bearing the fruit of sexual contacts in the name of sexual jihad and we are silent doing nothing and standing idle,” the minister said during an address to the National Constituent Assembly on Thursday.

"After the sexual liaisons they have there in the name of 'jihad al-nikah' [sexual holy war] they come home pregnant," ben Jeddou continued.

Ben Jeddo did not elaborate on how many Tunisian women had returned to the country pregnant with the children of jihadist fighters.

Former Mufti of Tunisia Sheikh Othman Battikh in April said that 13 Tunisian girls “were fooled” into traveling to Syria to offer their sexual services to rebels fighters.

The mufti, who was subsequently dismissed from his post, described the so-called “sexual Jihad” as a form of “prostitution.”

“For jihad in Syria, they are now pushing girls to go there. Thirteen young girls have been sent for sexual jihad. What is this? This is called prostitution. It is moral educational corruption,” Al Arabiya cites the mufti as saying.

Some Sunni Muslim Salafists, however, consider sexual jihad as a legitimate form of holy war.

The sexual Jihad Fatwa made its first appearance in Syria several months back. It allows for fighters to enter sexual relations with a woman after agreeing upon a temporary contract that loses effect after a few hours, Fars News reported in August.

The temporary nature of the contract allows the woman to have sex with multiple partners a day.

In August, general director of public security service in Tunisia Mostafa Bin Omar said that a “sexual jihad cell” had been broken up in an area west of the country known for its concentration of Al-Qaeda fighters.

Bin Omar told Al Arabiya that Al-Qaeda affiliate Ansar Shariah was offering minor girls with their faces covered as sexual offerings for jihadist fighters.

Meanwhile, Bin Jeddo said the Interior Ministry has banned 6,000 Tunisians from traveling to Syria since March 2013. Eighty-six more individuals had been arrested on suspicion of forming 'networks' that send Tunisian youth for 'jihad' to Syria.

He also hit back at human rights groups who criticized the government’s decision to ban suspected militants from leaving the country. Many of those facing travel bans are under 35 years of age, he said.

“Our youths are positioned in the frontlines and are taught how to steal and raid [Syrian] villages,” Bin Jeddo said.

Hundreds of Tunisian men have set off for Syria to wage jihad against the government of President Bashar Assad, while thousands more have joined the ranks of militant Islamists in states like Iraq and Afghanistan over the last 15 years.

Perang saudara Syria telah mencapai jalan buntu, Kerajaan boleh meminta gencatan senjata - Timbalan PM

Reuters/Loubna Mrie  – think IN pictures @1WORLDCommunity)

N.nizah – Perang saudara Syria telah mencapai jalan buntu, Kerajaan boleh meminta gencatan senjata - Timbalan PM. Timbalan Perdana Menteri Syria berkata pada hari Khamis bahawa pihak tidak cukup kuat untuk memenangi perang saudara di negara ini. Qadri Jamil berkata kerajaan Assad akan memanggil gencatan senjata yang dicadangkan jika rundingan damai Geneva berlaku.

“Tiada pembangkang bersenjata atau rejim mampu mengalahkan pihak lain. Ini baki sifar kuasa tidak akan berubah untuk sementara waktu,” Jamil memberitahu Guardian.

Konflik 2 tahun telah membunuh lebih daripada 100,000 orang dan dipindahkan lebih daripada satu juta pelarian.

Jamil menambah bahawa ekonomi Syria telah kehilangan kira-kira $ 100 billion semasa perang - yang bersamaan dengan 2 tahun pengeluaran normal.

Jika pembangkang bersenjata di Syria menerima gencatan senjata itu, ia perlu dipantau “di bawah pemerhatian antarabangsa,” kata Jamil. Beliau menambah bahawa pengawasan sedemikian boleh disediakan oleh pasukan pengaman PBB, dengan andaian mereka datang dari negara-negara yang mesra atau neutral.

Moscow dan Washington mengatakan mereka komited untuk membawa kedua-dua belah konflik ke meja rundingan di persidangan keamanan Geneva-2. Satu set awal rundingan di Geneva berpecah tahun lalu selepas hanya satu hari. Tiada Syrians menghadiri acara tersebut.

Perbezaan kekal antara Rusia dan Amerika Syarikat berhubung siapa yang patut mengambil bahagian dalam Geneva-2. Amerika Syarikat mahu Gabungan Kebangsaan Syria yang disokong Barat (SNC) untuk menggugurkan boikot daripada rundingan dan delegasi pembangkang hanya pada persidangan itu. SNC ini menyeru Assad untuk berundur dan dinyatakan sebelum ini bahawa permintaan adalah tidak boleh dirunding.

Rusia telah mencadangkan bahawa delegasi gabungan Kurdi juga hadir di Geneva-2.

Tetapi Jamil berkata bahawa kuasa-kuasa luar mesti berhenti cuba untuk mempengaruhi keputusan peristiwa di Syria. Beliau menambah bahawa kerajaan Syria akan menolak untuk “menamatkan campur tangan luar, gencatan senjata dan pelancaran proses politik secara aman dengan cara yang rakyat Syria boleh menikmati penentuan sendiri tanpa campur tangan luar dan dengan cara yang demokratik.”

Syrian civil war has reached stalemate, govt may call 
for ceasefire – Deputy PM

Syria’s deputy prime minister said on Thursday that neither side is strong enough to win the country’s civil war. Qadri Jamil added that Assad’s government will call for a ceasefire if the proposed Geneva peace talks take place.

“Neither the armed opposition nor the regime is capable of defeating the other side. This zero balance of forces will not change for a while,” Jamil told the Guardian.

The two-year conflict has already killed more than 100,000 people and displaced more than one million refugees.

Jamil added that the Syrian economy has lost an estimated $100bn during the war - the equivalent of two years of normal production.

If the armed opposition in Syria accepts the ceasefire, it would have to be monitored “under international observation,” Jamil said. He added that such supervision could be provided by UN peacekeepers, assuming they came from friendly or neutral countries.

Moscow and Washington say they are committed to bringing both sides of the conflict to the negotiating table at the Geneva-2 peace conference. An earlier set of talks in Geneva broke up last year after just one day. No Syrians attended the event.

Differences remain between Russia and the US over who should take part in Geneva-2. The US wants the Western-backed Syrian National Coalition (SNC) to drop its boycott of the talks and be the only opposition delegation at the conference. The SNC is calling on Assad to step down and previously stated that its demand is non-negotiable.

Russia has proposed that a combined delegation of Kurds also be present at Geneva-2.

But Jamil said that outside powers must stop trying to influence the outcome of events in Syria. He added that the Syrian government would be pushing to “end external intervention, a ceasefire and the launching of a peaceful political process in a way that the Syrian people can enjoy self-determination without outside intervention and in a democratic way.”

Qadri Jamil. (AFP Photo/Atta Kenare – think IN pictures @1WORLDCommunity)

Jamil adalah ketua Parti Wasiat Orang-orang  sekular (leader of the secular People’s) dan pengerusi bersama Barisan Popular untuk Perubahan dan Pembebasan. Beliau telah dilantik pada tahun lepas untuk menamatkan monopoli pemerintah parti Ba'ath dalam kerajaan Syria.

“Kami mahu memberi pengajaran kepada kedua-dua pihak bersedia untuk sebuah kerajaan perpaduan nasional dan memecahkan aspek unilateral rejim - dan memecahkan rasa takut di kalangan pembangkang duduk di hadapan rejim,” kata beliau.

Beliau berkata negara-negara Barat perlu untuk melangkah jauh dalam usaha untuk perubahan untuk membangunkan di Syria.

“Untuk semua tujuan praktikal rejim dalam bentuk sebelum ini telah berakhir. Bagi merealisasikan reformasi progresif kita, kita perlu Barat dan semua mereka yang terlibat di Syria untuk mendapatkan di bahu kami, “kata beliau.

Menjelang persidangan Geneva, Presiden Perancis Francois Hollande menyatakan bahawa dia adalah memihak kepada menghantaran senjata” dalam persekitaran yang terkawal “kepada FSA.” Russia kerap menghantar [senjata] tetapi kita akan lakukan dalam konteks yang lebih luas, dengan beberapa negara-negara dan rangka kerja yang boleh dikawal, kerana kita tidak boleh mempunyai situasi di mana senjata berakhir dengan Islam,” kata Hollande dalam akhbar persidangan di ibu negara dari Bamako Mali .

Sementara itu, Jamil berkata, beliau tidak percaya laporan PBB pada 21 Ogos serangan kimia adalah matlamat sepenuhnya, memetik bukti yang dikemukakan oleh Rusia bahawa senjata kimia mungkin telah dijual kepada pemberontak oleh fundamentalis dari Libya. Serangan bulan lalu dipercayai telah mengorbankan lebih 1,000 orang.

Walaupun sarung peluru yang kononnya mengandungi gas sarin adalah buatan Soviet, mereka telah dieksport pada tahun 1970 dan telah sejak sarat dengan bahan kimia oleh fundamentalis di Syria.

Bercakap di Kelab Valdai, satu persidangan ahli-ahli politik Barat dan pakar-pakar Rusia, Presiden Rusia Vladimir Putin berkata, walaupun dia tidak boleh yakin bahawa kerajaan Syria akan dapat memusnahkan senjata kimia dalam apa-apa tempoh masa yang ketat, beliau berharap ianya dpt dilakukan.

“Saya tidak boleh 100% peratus pasti tentang hal itu. Tetapi segala-galanya yang telah kita lihat setakat ini dalam beberapa hari kebelakangan ini memberikan kita keyakinan bahawa ini akan berlaku . . . Saya berharap begitu,” kata Putin.

Jamil is the leader of the secular People’s Will Party and co-chair of the Popular Front for Change and Liberation. He was appointed last year to end the monopoly of the ruling Ba’ath party in the Syrian government.

“We wanted to give a lesson to both sides to prepare for a government of national unity and break the unilateral aspect of the regime – and break the fear in opposition circles of sitting in front of the regime,” he said.

He added that Western countries need to step away in order for change to develop in Syria.

“For all practical purposes the regime in its previous form has ended. In order to realize our progressive reforms we need the West and all those who are involved in Syria to get off our shoulders," he said.

Ahead of the Geneva conference, French President Francois Hollande stated that he is in favor of sending weapons “in a controlled environment” to the FSA. "The Russians regularly send [weapons] but we will do it in a broader context, with a number of countries and a framework which can be controlled, because we cannot have a situation where weapons end up with Islamists," Hollande said during a press conference in the Malian capital of Bamako.

Meanwhile, Jamil said that he didn’t believe the UN’s report on the August 21 chemical attack was fully objective, citing evidence provided by Russia that the chemical weapons could have been sold to the rebels by fundamentalists from Libya. Last month’s attack is believed to have killed over 1,000 people.

Although the shell casings that allegedly contained sarin gas were Soviet-made, they were exported during the 1970s and were since loaded with chemicals by fundamentalists in Syria.

Speaking at the Valdai Club, a conference of Western politicians and Russia experts, Russian President Vladimir Putin said that although he could not be certain that the Syrian government would be able to destroy its chemical weapons within such a strict time frame, he was hopeful that it would.

“I cannot be 100 percent sure about it. But everything we have seen so far in recent days gives us confidence that this will happen . . . I hope so,” Putin said.


N.nizah – Wanita Syria berjuang untuk menubuhkan sebuah Negara Islam di Aleppo, Syria (Syrian women fight to establish an Islamic State in Aleppo, Syria)


N.nizah – Pejuang Wanita Kurdish Pertempuran Di Syria. Pejuang Wanita Kurdish adalah muka tersembunyi pemberontakan bersenjata Syria terhadap tentera kerajaan Bashar Al ‘Assad di Aleppo.

Sebuah helikopter lalui di atas, tidak lama lagi diikuti oleh “Crump Crump” bunyi sistem senjata menembak. Pada tiada siapa yang bergerak di daratan, tinggal di bayang-bayang menunggu bahaya untuk dilalui.

Gelombang askar saya ke hadapan dan saya memasuki bangunan. Ia benar-benar gelap di dalam selain daripada rasuk terang cahaya matahari menumbusi melalui lubang sniper didorong ke dalam batu bangunan purba puncak bukit ini.

Penembak tepat mengambil kedudukan mereka menghadap kedudukan musuh-musuh mereka di seluruh penjelasan 200 meter jauhnya. Sebuah pejuang wanita Kurdish di Aleppo, Syria penembak curi wanita mengambil kedudukannya.

Mata saya menyesuaikan diri dengan kegelapan sebagai hidung saya menyesuaikan diri dengan bau feminin wangi syampu dan dingin di dalam bilik. Ia adalah ayat-ayat. Saya telah mendengar pejuang ini tetapi saya tidak mengharapkan untuk bertemu dengan mereka dengan begitu mudah. satu puak adik-beradik. Perkembangan yang paling luar biasa terbaru dalam peperangan besar ini.

Mereka adalah orang Kurdish. Pasukan wanita ditugaskan untuk mempertahankan rakyat mereka sendiri. Mereka masih muda dan menarik dan pada dasarnya tentera profesional. Ada yang telah menjadi sebahagian daripada militia Kurdis sejak mereka berusia 5 tahun.

“Saya telah menjadi seorang pejuang sejak saya boleh ingat dan saya akan sentiasa mengigatinya,” Delar Perlar, komander 23-tahun pasukan, memberitahu saya. Delar Perlar Delar Perlar, komander salah satu briged wanita

“Kami mempunyai syahid dari kumpulan kami dan perempuan kami telah cedera. Kami tidak berbeza dengan lelaki. Kami menghormati mereka dan mereka menghormati kami. Kami tidaklah lebih baik atau lebih buruk daripada mereka, kita adalah sama.”

Terdapat briged 2 wanita terkenal di Aleppo dan kedua-dua perjuangan untuk sebelah pemberontak. Ini adalah pejuang barisan hadapan dalam peperangan semakin berakar daripada pergeseran yang melihat kerajaan, untuk sekian lama di atas batu, berjuang kembali.

Pejuang-pejuang Kurdis yang semakin meningkat. Kira-kira 4,000 askar baru nampaknya dalam perjalanan mereka. Menyertai konflik mazhab untuk menyediakan keselamatan untuk sepupu etika mereka. Masalah untuk pemberontak adalah bahawa mereka kini hampir sepenuhnya berfungsi.

Pejuang pemberontak di Syria. Pejuang pemberontak di Aleppo. Terdapat banyak kumpulan-kumpulan dengan begitu ramai pemimpin yang terdiri daripada revolusioner komited untuk jihad dengan penyokong asing, pendusta jihad yang ingin kuasa tempatan, samseng dan pejuang asing yang tidak terkawal.

Ia adalah keadaan kucar-kacir, dan kerajaan dengan sokongan daripada Hizbullah dan Iran kebangkitan, membuat atau mengambil kembali tanah baru dan lama setiap hari. Tetapi revolusi berterusan. ‘Ruangan’ besar di negara ini adalah di luar kawalan kerajaan dan banyak, banyak orang yang saya temui gembira dengan itu.

Para pemberontak campuran kini sebanyak - ada yang baik, ramai yang tidak baik, tetapi terdapat beberapa teras dengan integriti.

“Saya di sini untuk melindungi orang-orang saya, untuk melindungi keluarga saya terlebih dahulu dan untuk memastikan bahawa revolusi yang berlaku, maka saya akan menjalankan dan menjadi sebahagian daripada Syria baru,” kata Janda Teoplin, seorang veteran setahun yang kelihatan hanya beberapa tahun lebih tua daripada anak perempuan 12 tahun.

“Jadi, anda mahu menjadi seorang askar professional ?” Saya bertanya.

Dia ketawa dan menjawab, “Saya sudah pun”, dan bertukar kembali ke senapang sniper besar beliau.

Kurdish Women Fighters Battle In Syria . . .

Kurdish female fighters are the hidden face of Syria's armed rebellion against Bashar al Assad's government forces in Aleppo.

A helicopter gunship passes overhead, soon followed by the "crump crump" noise of weapon systems firing. On the ground nobody moves, staying in the shadows waiting for the danger to pass.

A soldier waves me forward and I enter a building. It is totally black inside apart from the bright beams of sunlight streaming through sniper holes driven into the ancient rock of this hilltop building.

The snipers take their positions overlooking their enemies' positions across a clearing 200 yards away. A Kurdish female fighter in Aleppo, Syria a female sniper takes up position

My eyes adjust to the dark as my nose adjusts to the fragrant feminine smell of shampoo and conditioner inside the room. It is a revelation. I had heard of these fighters but I didn't expect to meet them so easily. a band of sisters. The most extraordinary latest development in this awful war.

They are Kurds. A women's brigade tasked with defending their own people. They are young and attractive and are basically professional soldiers. Some have been part of the Kurdish militia since they were five years old.

"I have been a fighter since I can remember and I always will be," Delar Perlar, the 23-year-old commander of the brigade, tells me. Delar Perlar Delar Perlar, commander of one of the women's brigades

"We have martyrs from our group and we have injured girls. We are no different to the men. We respect them and they respect us. We are no better or worse than them, we are the same."

There are two known women's brigades in Aleppo and both fight for the rebel side. These are front line combatants in an increasingly entrenched war of attrition that is seeing the government, for so long on the rocks, fighting back.

The Kurdish fighters are growing. Some 4,000 new soldiers are apparently on their way. Joining the increasingly sectarian conflict to provide security for their ethic cousins. The problem for the rebels is that they are now almost completely dysfunctional.

Rebel fighters in Syria. Rebel fighters in Aleppo. There are so many groups with so many leaders ranging from committed revolutionaries to jihadists with foreign backers, charlatan jihadists who want local power, gangsters and uncontrollable foreign fighters.

It is a mess, and the government with support from Hezbollah and Iran is reinvigorated, making or taking back new and old ground daily. But the revolution is ongoing. Huge swathes of the country are outside government control and the many, many people I meet are happy with that.

The rebels are now a total mix - some good, many bad, but there is a core with some integrity.

"I am here to protect my people, to protect my family first and to make sure that the revolution happens, then I will carry on and be part of the new Syria," says Janda Teoplin, a one-year veteran who looks only a few years older than my 12-year-old daughter.

"So you want to be a professional soldier?" I ask.

She laughs and replies, "I already am", and turns back to her huge sniper rifle.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...