Thursday 7 November 2013

JEPUN memulakan pengeluaran Rod bahan Api dari loji Fukushima . . .

Unit kren dipasang ke kolam renang menghabiskan bahan bakar di dalam bangunan reaktor No.4 di kilang tunami-cacat Tokyo Electric Power Co (TEPCO) Fukushima Daiichi nuklear di wilayah Fukushima, dalam foto ini dikeluarkan oleh Kyodo November 6, 2013. (Crane units are installed over the spent fuel pool inside the No.4 reactor building at the tunami-crippled Tokyo Electric Power Co's (TEPCO) Fukushima Daiichi nuclear power plant in Fukushima prefecture, in this photo released by Kyodo November 6, 2013. (Reuters/Kyodo - think IN pictures @1WORLDCommunity)

N.nizah – TEPCO sedang bersedia untuk memulakan tugas yang berbahaya mengeluarkan lebih daripada 1,500 batang bahan bakar nuklear daripada loji Fukushima nuklear Jepun. Operasi berisiko adalah satu langkah penting dalam menstabilkan laman, dalam satu proses yang boleh mengambil beberapa dekad.

Membuang bahan api yang dibelanjakan dari kolam di dalam reaktor yang ke-4 Fukushima Daiichi loji membentangkan risiko penting diberi radioaktif daripada rod adalah 14,000 kali lebih banyak daripada apa yang telah dibebaskan pada tahun 1945 pengeboman Hiroshima. Satu kejadian yang tidak diingini sedikit dapat melepaskan sejumlah besar radiasi ke atmosfera.

Penyingkiran bahan api adalah sebahagian daripada kerja tetap di mana-mana loji kuasa nuklear, tetapi “keadaan yang berbeza daripada biasa kerana bencana itu,” kata jurucakap syarikat Mayumi Yoshida.

Japan to begin removal of fuel rods from Fukushima plant

TEPCO is preparing to begin the dangerous task of extracting over 1,500 nuclear fuel rods from the Japan’s Fukushima nuclear plant. The risky operation is an essential step in to stabilize the site, in a process that could take decades.

Removing the spent fuel from a pool inside the Fukushima Daiichi plant’s fourth reactor presents significant risks given the radioactivity of the rods is 14,000 times more than what was released during the 1945 Hiroshima bombing. A slight mishap could release a huge amount of radiation into the atmosphere.

The removal of fuel is part of regular work at any nuclear power plant, but "conditions are different from normal because of the disaster," said company spokeswoman Mayumi Yoshida.

Photo bonus loji Fukushima (Fukushima plant - think IN pictures @1WORLDCommunity)

Rancangan Tokyo Electric Power untuk pengekstrakan rod telah diluluskan oleh Jepun Tenaga Nuklear Keselamatan Pertubuhan Rabu dan akan bermula pertengahan November. Pengeluaran pada asalnya dijadualkan bermula pada hari Jumaat, tetapi Tenaga Nuklear Keselamatan Pertubuhan dipanggil untuk ujian keselamatan yang lebih yang menetapkan proses kembali.

Operasi ini akan melibatkan mengangkat berkas uranium 4 meter panjang dan batang plutonium daripada kolam simpanan di mana mereka disimpan apabila gempa bumi mencetuskan tsunami melanda Fukushima pada tahun 2011.

Rod akan kemudian secara individu dipindahkan ke dalam tong berisi air dan dimuatkan ke dalam trak untuk dihantar ke laman yang lebih selamat di wilayah stesen kuasa. TEPCO telah memberi jaminan bahawa proses 18 bulan akan pergi tanpa halangan dan bahawa langkah-langkah yang perlu telah diambil untuk memastikan keselamatan.

Tokyo Electric Power’s plan for the extraction of the rods was approved by the Japan Nuclear Energy Safety Organization Wednesday and will begin mid-November. Extraction was originally due to begin on Friday, but the Nuclear Energy Safety Organization called for more safety tests which set back the process.

The operation will entail lifting bundles of the 4-meter-long uranium and plutonium rods out of the storage pool where they were being kept when the earthquake-triggered tsunami struck Fukushima in 2011.

The rods will then be individually transferred into a water-filled cask and loaded onto a truck to be transported to a more secure site on the territory of the power station. TEPCO has assured that the 18-month process will go off without a hitch and that the necessary measures have been taken to ensure safety.

Photo bonus loji Fukushima (Fukushima plant - think IN pictures @1WORLDCommunity)

Syarikat itu telah mengukuhkan kolam penyimpanan di mana Rod sedang diadakan dengan keluli dan konkrit dan mendakwa bahawa ia boleh menahan gempa bumi magnitud yang sama sebagai salah satu pada tahun 2011.

Di samping itu, shell keluli telah dibina untuk menghalang kebocoran radiasi manakala rod sedang bergerak.

Wilayah yang tidak diketahui

Keraguan telah mengumpulkan lebih inisiatif TEPCO ini. Ahli-ahli sains telah menggesa berhati-hati kerana operasi sedemikian tidak pernah dilaksanakan.

“Pengendalian bahan api dibelanjakan melibatkan beberapa risiko yang besar,” kata Shunichi Tanaka, Pengerusi Lembaga Peraturan Nuklear. “Ia akan menjadi bencana jika bahan-bahan radioaktif keluar dari batang logam semasa kerja.”

“Ini adalah kejayaan praktikal pertama bagi projek itu,” kata Hiroshi Miyano, pakar sistem nuklear dan profesor pelawat di Universiti Hosei di Tokyo.

“Apa-apa masalah dalam operasi ini ketara akan menjejaskan jadual untuk keseluruhan projek,” katanya kepada AFP. “Ini adalah satu operasi TEPCO tidak mampu untuk mengerjakan dgn diintai.”

The company has reinforced the storage pool where the rods are being held with steel and concrete and claim that it can withstand an earthquake of the same magnitude as the one in 2011.

In addition, a steel shell has been constructed to block radiation leaks while the rods are being moved.

Unknown territory

Doubts have been raised over TEPCO’s initiative. Scientists have urged caution as such an operation has never been undertaken.

“Handling spent fuels involves huge risks," said Shunichi Tanaka, chairman of the Nuclear Regulation Authority. "It would be a disaster if radioactive materials come out of the metal rods during the work.”

"This is the first practical milestone for the project," said Hiroshi Miyano, a nuclear systems expert and visiting professor at Hosei University in Tokyo.

"Any trouble in this operation will considerably affect the timetable for the entire project," he said to AFP. "This is an operation TEPCO cannot afford to bungle."


Photo bonus loji Fukushima (Fukushima plant - think IN pictures @1WORLDCommunity)

Christina Consolo, pengasas dan pelbagai Radio Nuked, yang telah mengkaji bencana Fukushima secara mendalam, memberitahu RT bahawa dia tidak yakin bahawa operasi akan berjaya.

“Senario terburuk adalah bahawa terdapat satu tindak balas rantai nuklear, yang kritikal di kolam semasa prosedur ini dan ia tidak boleh dihentikan,” katanya.

Beliau menambah bahawa Tepco “adalah di atas kepala mereka” dan bahawa Jepun telah menolak bantuan asing, termasuk tawaran dari Amerika Syarikat dan Rusia.

Namun, Consolo berkata Jepun tidak mempunyai pilihan tetapi untuk meneruskan operasi, kerana mereka tidak boleh meninggalkan batang bahan bakar di mana mereka berada, kerana “walaupun gempa bumi sederhana boleh menyebabkan bangunan yang runtuh.”

Jika salah satu batang itu akan terdedah kepada udara ia akan melepaskan radiasi dan panas, yang berpotensi mencetuskan tindak balas nuklear berdikari. TEPCO telah berkata bahawa ini tidak mungkin berlaku.

Pengurusan TEPCO ini keadaan krisis telah dikritik sebagai tidak teratur dan sakit yang dirancang, dengan satu menteri Jepun menyamakan kepada permainan “memukul-najis lalat.” Pada masa ini organisasi yang berjuang untuk menghentikan kebocoran air radioaktif dari tangki yang digunakan untuk menyejukkan reaktor.

Walaupun pengeluaran batang bahan bakar merupakan satu cabaran besar bagi TEPCO, tugas yang lebih kompleks menghapuskan teras cacat daripada reaktor melanda menanti saintis.

Christina Consolo, the founder and host of Nuked Radio, who has studied the Fukushima disaster in depth, told RT that she was not optimistic that the operation would be successful.

“The worst-case scenario is that there’s a nuclear chain reaction, a criticality in the pool during this procedure and it can’t be stopped,” she said.

She added that Tepco “are in over their heads” and that Japan has turned down foreign help, including offers from the US and Russia.

Still, Consolo said Japan has no option but to proceed with the operation, as they can’t leave the fuel rods where they are, as “even a mild earthquake could cause the building to collapse.”

If one of the rods were to be exposed to the air it would release radiation and heat up, potentially triggering a self-sustaining nuclear reaction. TEPCO has said that this is unlikely to occur.

TEPCO’s management of the crisis situation has been criticized as haphazard and ill-planned, with one Japanese minister likening it to a game of “whack-a-mole.” Currently the organization is battling to stop leaks of radioactive water from the tanks used to cool the reactors.

While the extraction of the fuel rods represents a significant challenge for TEPCO, the much more complex task of removing the misshapen cores of the stricken reactors awaits scientists.



Fasa yang Berbahaya: Batang bahan bakar Radioaktif Fukushima untuk bergerak untuk selamatkan simpanan . . .

N.nizah – Jepun bersiap sedia untuk operasi yang paling berbahaya di loji nuklear Fukushima sejak ia dilumpuhkan oleh gempa bumi dan tsunami pada Mac 2011. Syarikat menjalankan kemudahan yang merancang untuk bergerak batang bahan bakar radioaktif untuk simpanan selamat. RT ini Alexey Yaroshevsky berada di Jepun untuk kita. Christina Consolo, Pengasas dan Host Radio Nuked, keraguan bahawa jurutera akan dapatkah tarik keluar yang ini - diberi tahap kerosakan di kilang

Dangerous Phase: Fukushima's radioactive fuel rods to move 
to safe storage . . .

Japan is bracing itself for the most dangerous operation at the Fukushima nuclear plant since it was crippled by a quake and tsunami in March 2011. The company running the facility plans to move radioactive fuel rods to safe storage. RT's Alexey Yaroshevsky is in Japan for us. Christina Consolo, Founder and Host of Nuked Radio, doubts that engineers will be able to pull this off - given the level of damage at the plant.



‘Matikan semua loji Kuasa Nuklear! Hangout (50:18) minit dengan Aktivis anti-nuklear Dr Helen Caldicott . . .

N.nizah – Google Hangout dengan salah satu daripada penyokong yang paling lantang dan bersemangat tindakan rakyat untuk membetulkan nuklear dan krisis alam sekitar Dr Helen Caldicott.

‘Shut down all nuclear power plants!' Hangout with anti-nuclear activist Dr Helen Caldicott . . .

Google Hangout with one of the most articulate and passionate advocates of citizen action to remedy the nuclear and environmental crises Dr Helen Caldicott.


Video mengejutkan: Wanita Cuba Menjual Anaknya untuk 500 $ dalam tandas Istanbul Airport - Cam Keselamatan . . .



N.nizah – Turkmenistan wanita berusia 22 tahun telah ditangkap di Turki kerana didakwa cuba menjual anaknya, ‘private Dogan News Agency’ melaporkan pada hari Rabu (6 November).

Polis Turki dikeluarkan pengawasan kamera rakaman kejadian yang dikatakan itu, yang menunjukkan wanita itu, yang dikenali sebagai Dinara, tiba di Lapangan Terbang Sabiha Gokcen Istanbul dengan ibu dan bayi pada 14 September.

‘Turkish-born German couple’ kemudian dilihat menuju ke bertemu dengannya. Polis berkata, wanita itu bersetuju untuk menyerahkan kanak-kanak itu kepada ‘Turkish-born German couple’ dalam tandas lapangan terbang, dalam pertukaran untuk 1,000 Liras Turki (500 Dolar Amerika Syarikat).

Shocking video: Woman tries to sell her baby for 500$ in Istanbul Airport toilet - security cam . . .

A 22-year-old woman Turkmen has been arrested in Turkey for allegedly trying to sell her baby, the private Dogan News Agency reported on Wednesday (November 6).

Turkish police released surveillance camera footage of the alleged incident, showing the woman, identified as Dinara A., arriving at Istanbul's Sabiha Gokcen airport with her mother and baby on September 14.

A Turkish-born German couple is then seen heading to meet her. Police said the woman agreed to hand over the child to the Turkish-born German couple in the airport toilet, in exchange for 1,000 Turkish Liras (500 U.S. Dollars).

Polis mengusir Wartawan dari bekas pejabat TV negeri (Greek) . . .



N.nizah – Polis rusuhan Yunani telah menyerbu ERT ibu pejabat bekas penyiar negeri dan ditahan sekurang-kurangnya 4 orang. Serbuan semalaman, yang melibatkan pergelutan dan penggunaan gas pemedih mata, ialah untuk menamatkan pekerjaan oleh beratus-ratus wartawan yang enggan meninggalkan apabila ERT telah ditutup dan mereka kehi-langan pekerjaan pada bulan Jun. Kerajaan telah sejak melancarkan saluran TV perkhid-matan awam baru.

Penutupan kejutan ERT meletakkan 2,600 orang tiada pekerjaan dan ditutup badan negeri mahal kerana terkenal dengan bulu-katil dan nepotisme kerana ia adalah untuk laporan yang berani. Sejak yang meninggalkan beratus-ratus ERT daripada kakitangan telah mengekalkan internet sahaja minuman keras secara versi saluran gelap, yang beroperasi di luar bangunan.

Police evict journalists from former Greek state TV offices

Greek riot police have stormed the former headquarters of the state broadcaster ERT and detained at least four people. The overnight raid, which involved scuffles and the use of tear gas, was to end an occupation by hundreds of journalists who refused to leave when ERT was closed and they lost their jobs in June. The government has since launched a new public service TV channel.

The shock closure of ERT put 2,600 people out of a job and closed a costly state body as renowned for feather-bedding and nepotism as it was for fearless reporting. Ever since ERT's demise hundreds of staff have maintained a bootleg internet-only version of the channel, operating out of the building.

Penunggang kuda melakukan dgn aksi bersenjata utk meraikan ulang thn ke-38 yg kini terkenal ‘Green March’ pd Rabu berhampiran bandar Fes

TOP NEWS Photos: Penunggang kuda melakukan dengan senjata untuk meraikan ulang tahun ke-38 yang kini terkenal ‘Green March’ pada Rabu berhampiran bandar Fes November 6, 2013. Pada tahun 1975, 350,000 Maghribi mengambil bahagian dalam ‘Green March’, demonstrasi bukan ganas yang memaksa Sepanyol untuk melepaskan kawalan yang kini dipertikaikan Sahara Barat. REUTERS/Youssef Boudlal (MOROCCO - SOCIETY ANNIVERSARY TPX IMAGES OF THE DAY– think IN pictures @1WORLDCommunity)

TOP NEWS Photos: Pejuang wanita dalam Free Syrian Army dilihat di sepanjang jalan yang rosak dipenuhi dengan sampah sarap di kejiranan Salaheddine Aleppo November 6, 2013. (Female fighters in the Free Syrian Army are seen along a damaged street filled with debris in Aleppo's Salaheddine neighbourhood November 6, 2013. REUTERS/Mahmoud Hassano (SYRIA - POLITICS CIVIL UNREST MILITARY TPX IMAGES OF THE DAY– think IN pictures @1WORLDCommunity)

TOP NEWS Photos: Kemalangan terhadap Gelombang depan laut di Wimereux berikutan angin kuat yang mendera utara Perancis 4 November, 2013. (Waves crash against the sea front in Wimereux as strong winds battered northern France November 4, 2013. REUTERS/Pascal Rossignol (FRANCE - ENVIRONMENT TPX IMAGES OF THE DAY– think IN pictures @1WORLDCommunity)

TOP NEWS Photos: Gunung Sinabung memuntahkan abu kerana ianya digambarkan dari kampung Simpang 4 di daerah Karo, provinsi Sumatera Utara Indonesia, November 3, 2013. Negara Agensi Mitigasi Bencana (BNPB) mengumumkan pada hari Ahad bahawa status Gunung Sinabung di daerah Karo, Sumatera Utara, telah dibangkitkan daripada “berhati-hati” kepada “amaran” disebabkan oleh peningkatan dalam aktiviti gunung berapi, lapor media tempatan. REUTERS/Roni Bintang (INDONESIA - DISASTER ENVIRONMENT TPX IMAGES OF THE DAY– think IN pictures @1WORLDCommunity)

TOP NEWS Photos: Pengawal tentera Congo disyaki pejuang pemberontak M23 yang menyerah diri di kampung Chanzo di wilayah Rutshuru yang berhampiran bandar timur Goma, November 5, 2013. Republik Demokratik M23 kumpulan pemberontak Congo pada Selasa yang dipanggil menamatkan pemberontakan 20 bulan selepas tentera menawan kubu kuat puncak bukit terakhir, meningkatkan harapan untuk keamanan di rantau di mana berjuta-juta telah mati dalam hampir 2 dekad keganasan. REUTERS/Kenny Katombe (DEMOCRATIC REPUBLIC CONGO - CIVIL UNREST MILITARY TPX IMAGES OF THE DAY– think IN pictures @1WORLDCommunity)

TOP NEWS Photos: Setiausaha Negara Amerika Syarikat, John Kerry mengambil bahagian dalam lawatan berjalan kaki dari pusat bandar Warsaw dengan Duta Amerika Syarikat ke Poland Stephen Mull (kanan, di samping Kerry), November 5, 2013. REUTERS/Jason Reed (POLAND - POLITICS TPX IMAGES OF THE DAY– think IN pictures @1WORLDCommunity)

TOP NEWS Photos: Satu struktur yang dilindungi yang putih digambarkan di atas bumbung kedutaan British di Berlin, November 5, 2013. Dokumen-dokumen yang bocor National Security Agency Amerika Syarikat oleh bekas kontraktor Edward Snowden menunjukkan bahawa agensi pengawasan Britain mengendalikan rangkaian “post pengintip elektronik” dari dalam membuang batu daripada Bundestag dan pejabat canselor Jerman, iaitu Independent melaporkan. Dokumen NSA, bersama-sama dengan gambar-gambar udara dan maklumat mengenai aktiviti mengintip lepas di Jerman, mencadangkan bahawa Britain beroperasi stesen mendengar rahsia sendiri berdekatan dengan Parlimen Jerman, dan pejabat Canselor Angela Merkel di Canselori, dengan menggunakan peralatan berteknologi tinggi ditempatkan di bumbung kedutaan, akhbar British melaporkan. REUTERS/Fabrizio Bensch (GERMANY - POLITICS TPX IMAGES OF THE DAY– think IN pictures @1WORLDCommunity)

TOP NEWS Photos: Pejalan kaki berjalan di hadapan kedutaan British di Berlin November 5, 2013. Dokumen-dokumen yang bocor U.S. National Security Agency oleh bekas kontraktor Edward Snowden menunjukkan bahawa agensi pengawasan Britain mengendalikan rangkaian “post pengintip elektronik” dari dalam membuang batu daripada Bundestag dan pejabat canselor Jerman, iaitu Independent melaporkan. Dokumen NSA, bersama-sama dengan gambar-gambar udara dan maklumat mengenai aktiviti mengintip yang lalu di Jerman, mencadangkan bahawa Britain beroperasi stesen mendengar rahsia sendiri berdekatan dengan Parlimen Jerman, dan pejabat Canselor Angela Merkel di Canselori, dengan menggunakan peralatan berteknologi tinggi ditempatkan di bumbung kedutaan, akhbar British yang melaporkan. REUTERS/Fabrizio Bensch (GERMANY - POLITICS TPX IMAGES OF THE DAY– think IN pictures @1WORLDCommunity)

TOP NEWS Photos: Toronto Mayor Rob Ford bertiup ciuman ke arah jurugambar kerana dia memberi kanak-kanak melawat pejabat semasa “Ambil Anak Anda untuk Hari Kerja“, di Dewan Bandaraya di Toronto, November 6, 2013. Ford mengakui pada hari Selasa dia telah menhisab kokain yang retak, mungkin “dalam salah satu stupors mabuk saya,” tetapi menegaskan dia tidak penagih dan berkata beliau akan tinggal di pejabat dan bertanding untuk dipilih semula pada tahun hadapan. REUTERS/Mark Blinch (CANADA - POLITICS CRIME LAW TPX IMAGES OF THE DAY – think IN pictures @1WORLDCommunity)

TOP NEWS Photos: Presiden Amerika Syarikat, Barack Obama berhenti ketika menyampaikan ucapan pada Akta Penjagaan Mampu (Affordable Care Act), yang dikenali sebagai ObamaCare, pada Penganjur untuk akar umbi Tindakan acara penyokong di Washington, November 4, 2013. REUTERS/Jonathan Ernst (UNITED STATES - POLITICS HEALTH TPX IMAGES OF THE DAY– think IN pictures @1WORLDCommunity)

TOP NEWS Photos: Seorang anggota tentera Amerika Syarikat memegang topi beliau sebagai Presiden Amerika Syarikat, Barack Obama (ghaib) mendarat di dalam Marine One di Walter Reed National Military Medical Center di Bethesda, Maryland, November 5, 2013. Obama akan melawat anggota tentera yang cedera di hospital itu sebelum kembali ke White House lewat petang ini REUTERS/Larry Downing (UNITED STATES - POLITICS MILITARY TPX IMAGES OF THE DAY– think IN pictures @1WORLDCommunity)

TOP NEWS Photos: Militan Palestin Hamas membawa badan Khaled Abu Bakra, militan yang lain, semasa pengebumian di Khan Younis di selatan Semenanjung Gaza November 3, 2013. Serangan udara Israel di Semenanjung Gaza pada hari Jumaat membunuh 3 militan, salah seorang daripada mereka Abu Bakra, kumpulan Hamas berkata, beberapa jam selepas pertembungan semalaman membunuh seorang lelaki bersenjata Palestin yang ke-4 dan mencederakan 5 askar Israel. Tentera Israel berkata, pesawat itu menyasarkan terowong di selatan Semenanjung Gaza yang digunakan oleh militan cenderung untuk menyerang Israel, dan menuduh Hamas, pemerintah Gaza, yang melanggar syarat-syarat gencatan senjata mereka. REUTERS/Mohammed Salem (GAZA - POLITICS CIVIL UNREST TPX IMAGES OF THE DAY – think IN pictures @1WORLDCommunity)

TOP NEWS Photos: Warga Palestin duduk di sekeliling api kerana ia memasak teh di dalam rumah mereka semasa pemotong kuasa di utara Semenanjung Gaza November 4, 2013. Loji kuasa tunggal Gaza ditutup penjana pada hari Jumaat kerana kekurangan bahan api, satu langkah yang mungkin akan meningkatkan sudah jam blackout lama di wilayah miskin jangka pantai oleh kumpulan Hamas Islam. Kuasa telah diberikan kepada kawasan-kawasan yang berbeza di wilayah itu pada perubahan 6 jam sejak penutupan. REUTERS/Mohammed Salem (GAZA - ENERGY TPX IMAGES OF THE DAY– think IN pictures @1WORLDCommunity)

TOP NEWS Photos: Kerja-kerja Artis pada lukisan daripada pemimpin Palestin Yasser Arafat (kanan) dan akhir Hamas rohani pemimpin Ahmed Yassin (kiri) di bandar West Bank Ramallah November 6, 2013. Arafat telah diracun mati pada tahun 2004 dengan polonium radioaktif, balu Suha beliau berkata pada hari Rabu selepas menerima keputusan ujian forensik Switzerland pada mayat suaminya. REUTERS/Ammar Awad (WEST BANK - POLITICS CRIME LAW TPX IMAGES OF THE DAY– think IN pictures @1WORLDCommunity)

TOP NEWS Photos: Setiausaha Negara Amerika Syarikat, John Kerry (kiri) berjabat tangan dengan Perdana Menteri Israel Benjamin Netanyahu di Jerusalem November 6, 2013. (U.S. Secretary of State John Kerry (L) shakes hands with Israel's Prime Minister Benjamin Netanyahu in Jerusalem November 6, 2013. REUTERS/Jason Reed (JERUSALEM - POLITICS TPX IMAGES OF THE DAY – think IN pictures @1WORLDCommunity)

Kerry mendengar SURAM Rundingan Penilaian Damai dari Israel . . .



N.nizah – Gambaran yang  suram rundingan damai Timur Tengah telah dicat oleh Perdana Menteri Israel Setiausaha Negara Amerika Syarikat John Kerry mengejar dip-lomasi, bertujuan untuk mendapatkan perjanjian.

Benjamin Netanyahu berkata rundingan dengan Palestin telah gagal untuk membuat kemajuan sebenar dan beliau berharap Kerry, yang melawat Israel, boleh mendapatkan mereka kembali ke landasan.

“Saya mengambil berat tentang kemajuan mereka kerana saya melihat rakyat Palestin berterusan dengan hasutan, berterusan untuk mewujudkan krisis tiruan, terus mengelak dan lari daripada keputusan bersejarah yang diperlukan untuk membuat kedamaian sejati,” kata Netanyahu.

Mesyuarat Presiden Palestin, Mahmoud Abbas kemudian, John Kerry boleh mengharapkan kekecewaan yang akan disuarakan di sana, juga.

Palestin kanan (Senior) telah berkata pelan Israel, diumumkan minggu lepas, untuk lebih 3,500 rumah peneroka di Tebing Barat yang diduduki adalah halangan utama kepada kejayaan rundingan.

Kerry hears grim peace talks assessment from Israel

A grim picture of Middle East peace talks has been painted by the Israeli prime minister as US Secretary of State John Kerry pursues shuttle diplomacy aimed at securing a deal.

Benjamin Netanyahu said negotiations with the Palestinians had failed to make real progress and that he hoped Kerry, who is visiting Israel, could get them back on track.

"I am concerned about their progress because I see the Palestinians continuing with incitement, continuing to create artificial crises, continuing to avoid and run away from the historic decisions that are needed to make a genuine peace," Netanyahu said.

Meeting the Palestinian President Mahmoud Abbas later, John Kerry could expect frustration to be voiced there, too.

Senior Palestinians have said an Israeli plan, announced last week, for 3,500 more settler homes in the occupied West Bank is a major obstacle to the success of the negotiations.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...